No exact translation found for أنشطة المبيعات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أنشطة المبيعات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Élaborer et mettre en œuvre des stratégies de collecte de fonds et de vente à l'intention des bureaux de pays où opère la Division;
    (ج) وضع وتنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص وأنشطة المبيعات في المكاتب القطرية إلى جانب عمليات شعبة القطاع الخاص القائمة؛
  • Ce chiffre représente une augmentation de 7,9 millions de dollars par rapport aux résultats de 2004, imputable à un accroissement des recettes provenant à la fois de la collecte de fonds (6,6 millions de dollars) et des ventes (1,5 million de dollars), légèrement compensée par une hausse des coûts des services d'appui (200 000 dollars).
    ويمثل هذا زيادة قدرها 7.9 ملايين دولار بالمقارنة بنتائج عام 2004، نجمت عن نمو كل من أنشطة جمع الأموال من القطاع الخاص (6.6 ملايين دولار) وأنشطة المبيعات (1.5 مليون دولار)، يقابلها زيادة حدية في تكلفة خدمات الدعم (0.2 مليون دولار).
  • Des questions ont également été soulevées au sujet des liens entre le coût des produits et leur prix de vente, et également au sujet des activités en ligne concernant les cartes et produits.
    وأثيرت أيضا أسئلة عن العلاقة بين نسب تكلفة المنتجات إلى المبيعات، والأنشطة الإلكترونية المرتبطة بالبطاقات والمنتجات.
  • Le Developpment Business Trust Fund a été harmonieusement intégré à la Section, avec les effets synergiques conjugués de la commercialisation et de la vente et les avantages administratifs découlant de la fusion de programmes analogues.
    كما تم بنجاح إدماج الصندوق الاستئماني للأعمال التجارية الإنمائية في القسم، مما أتاح زيادة تآزر أنشطة التسويق والمبيعات، فضلا عن المكاسب الإدارية الناتجة عن تجميع البرامج المتشابهة.
  • j) Rendre les outils intranet plus homogènes pour que le système de messagerie utilisé pour la communication, la collecte de fonds, les ventes et les activités de plaidoyer soit plus cohérent.
    (ي) تعزيز التناغم بين أدوات إنترانت لكفالة تماسك الرسائل المستخدمة لأغراض الاتصال، وجمع الأموال، والمبيعات، وأنشطة الدعوة.
  • IS3.53 Au cours de l'exercice biennal 2006-2007, les activités de vente du Département des affaires économiques et sociales qui relèvent du présent chapitre viendront s'ajouter aux travaux exécutés dans le cadre des sous-programmes 5 (Statistiques) et 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007.
    ب إ 3-53 خلال فترة السنتين 2006-2007 ستكون أنشطة المبيعات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إطار هذا الباب مكملة لعمل البرنامج الفرعي 5 الإحصاءات والبرنامج الفرعي 6، السكان من البرنامج 7 الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من الخطة البرنامجية ولفترة السنتين 2006-2007.
  • Il est en outre proposé de transférer deux postes d'agent des services généraux (autres classes) au Département de l'information, à New York, au titre du chapitre 3 des recettes (services destinés au public) comme suite au transfert à ce département des tâches de gestion de l'ensemble des activités de vente et d'expédition des publications des Nations Unies [voir A/60/6 (Sect. 2), par. 2.39)].
    أولا - 30 وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في نيويورك إلى إدارة شؤون الإعلام في إطار باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، مما يعكس نقل المسؤوليات عن إدارة أنشطة المبيعات والتوزيع المتعلقة بمنشورات الأمم المتحدة عموما إلى تلك الإدارة (انظر A/60/6 Sect. 2، الفقرة 2-39).
  • IS3.56 Au cours de l'exercice biennal 2008-2009, les activités de vente du Département des affaires économiques et sociales qui relèvent du présent chapitre viendront s'ajouter aux travaux exécutés dans le cadre des sous-programmes 5 (Statistiques) et 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du plan-programme biennal pour la période 2008-2009.
    ب إ 3-56 خلال فترة السنتين 2008-2009 ستكون أنشطة المبيعات التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إطار هذا الباب مكملة لعمل البرنامج الفرعي 5، الإحصاءات، والبرنامج الفرعي 6، السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
  • Les dépenses afférentes aux activités de promotion des ventes et d'autres dépenses imputées au Fonds se sont élevées à 26 576 euros, d'où un excédent net de 21 152 euros pour 2004.
    وقد نتج فائض صاف لعام 2004 قدره 152 11 يورو عن تكاليف أنشطة ترويج المبيعات وغير ذلك من التكاليف المقيدة على حساب صندوق الرصيد المتجدد للمنشورات المعدّة للبيع البالغة 576 26 يورو.
  • Cette réorganisation entraîne le transfert de 28 postes de la Division des réunions et des services de publication : a) 26 postes [un poste P-3, 4 postes d'agent des services généraux (1re classe) et 21 postes d'agent des services généraux (autres classes)] au Service de la planification centrale et de la coordination (sous-programme 2) pour renforcer la capacité des services d'appui technique; et b) 2 postes d'agent des services généraux (autres classes) du Groupe de l'expédition des publications destinées à la vente (Section des services de publication) au Département de l'information au titre du chapitre 3 des recettes, Services destinés au public, traduisant un transfert des activités d'expédition des publications des Nations Unies destinées à la vente à ce département.
    وقد أسفرت عملية إعادة التنظيم هذه عن نقل 28 وظيفة من شعبة الاجتماعات والنشر على النحو التالي: (أ) 26 وظيفة ( وظيفة واحدة من الرتبة ف-3، وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة ( الرتبة الرئيسية) و 21 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى دائرة التخطيط والتنسيق المركزيين (البرنامج الفرعي 2) لتعزيز قدرة خدمات الدعم التقني للاجتماعات؛ (ب) ووظيفتان من فئة الخدمات العامة ( الرتب الأخرى) من وحدة توزيع المبيعات قسم النشر، إلى إدارة شؤون الإعلام تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، مما يبين نقل المسؤوليات عن إدارة أنشطة المبيعات والتوزيع المتعلقة بمنشورات الأمم المتحدة عموما إلى تلك الإدارة.